Madrigale: Einspielungen (opi)

  • Hier können Aufnahmen zu Madrigalen eingestellt werden, die aus verschiedenen Drucken und Manuskripten stammen.

    -----

    Enock/Gaillard/Moscardo (2001)

    "Madrigali e Altre Musiche Concertate..."
    (P) 2001 Pierre Verany / Arion PV700024 [56:50]
    rec. September 2000

    Ensemble Suonare e Cantare:
    Claire Lefilliatre (s)
    Marc Pontus (a)
    Serge Goubioud (ct)
    Hervé Lamy (t)
    Jean-Claude Sarragosse (b)
    ---
    Jean Gaillard & Patricia Lavail (Blockflöte)
    William Dongois (Zink)
    Françoise Enock (Viola da gamba)
    Françoise Johannel (Harfe)
    Massimo Moscardo (Theorbe)
    François Saint-Yves (Truhenorgel & Cembalo)
    Michèle Claude (Schlagwerk)
    D: Françoise Enock, Jean Gaillard & Massimo Moscardo

    Das Ensemble interpretiert fünfzehn Stücke, die in diesen Drucken vorliegen:

    • Kanzone: La Merula (instrumental)
    • Madrigal: Filli deh filli
    • Madrigal: Un bianco animaletto
    • Madrigal: Schiera d'aspri martiri
    • Ballo detto il pollicio (instrumental)
    • Madrigal: Va, va ch'io non ti credo
    • Kanzone: La Benaglia (instrumental)
    • Madrigal: Solca la nave mia
    • Kanzone: La Treccha (instrumental)
    • Madrigal: Chi prend'amor a gioco
    • Madrigal: Disse tirsi a licori
    • Madrigal: Tempesta di dolcezza
    • Madrigal: Amo l'e ver
    • Madrigal: Misero pur quel petto (instrumental)
    • Madrigal: Mentre in sogno

    Das ist jener handfeste Interpretationsansatz, denen weltliche Madrigale aus Italien des 17. Jahrhunderts immer gut zu Gesicht stehen: lebendig, prall, hoch virtuos, aber besonders apart. Die Solisten singen präzise, aufgeweckt und mit kaum Vibrato, die Instrumentalisten spielen klangschön, perfekt aufeinander abgestimmt und elegant. Mit dem Schlagwerk bekommen viele Madrigale sogar einen tänzerischen Rhythmus, der die Füße mitwippen läßt.

    Kurz: eine echte Empfehlung für jeden, der Merulas weltliche Vokalmusik kennenlernen möchte. Topp...
    *hüpf**hüpf**hüpf**hüpf*

    Unser *opi* nahm *opi*-um - Bumms! fiel unser *opi* um.